Keine exakte Übersetzung gefunden für أَيونٌ كاذِب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch أَيونٌ كاذِب

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sie sagten : " Was soll dann die Strafe dafür sein , wenn ihr Lügner seid ? "
    « قالوا » أي المؤذن وأصحابه « فما جزاؤه » أي السارق « إن كنتم كاذبين » في قولكم ما كنا سارقين ووجد فيكم .
  • Warum brachten sie dafür nicht vier Zeugen bei ? Da sie keine Zeugen beigebracht haben sind sie es also , die vor Allah die Lügner sind .
    « لولا » هلا « جاءُوا » أي العصبة « عليه بأربعة شهداء » شاهدوه « فإذا لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله » أي في حكمه « هم الكاذبون » فيه .
  • Und du bist nichts ( anderes ) als ein Mensch wie wir , und wir halten dich für einen Lügner .
    « وما أنت إلا بشر مثلنا وإن » مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي إنه « نظنك لمن الكاذبين » .
  • Er ( Salomo ) sagte : " Wir werden sehen , ob du die Wahrheit gesprochen hast oder ob du zu den Lügnern gehörst .
    « قال » سليمان للهدهد « سننظر أصدقت » فيما أخبرتنا به « أم كنت من الكاذبين » أي من هذا النوع فهو أبلغ من أم كذبت فيه ، ثم دلهم على الماء فاستخرج وارتووا وتوضؤوا وصلوا ثم كتب سليمان كتاباً صورته ( من عبد الله سليمان بن داود إلى بلقيس ملكة سبأ " بسم الله الرحمن الرحيم السلام على من اتبع الهدى أما بعد فلا تعلوا علي وأتوني مسلمين ) ثم طبعه بالمسك وختمه بخاتمه ثم قال للهدهد :
  • Sie sagten : " Was soll dann die Vergeltung dafür sein , wenn ihr Lügner seid ? "
    « قالوا » أي المؤذن وأصحابه « فما جزاؤه » أي السارق « إن كنتم كاذبين » في قولكم ما كنا سارقين ووجد فيكم .
  • Hätten sie doch darüber vier Zeugen beigebracht ! Da sie aber die Zeugen nicht beigebracht haben , so sind diese bei Allah die Lügner .
    « لولا » هلا « جاءُوا » أي العصبة « عليه بأربعة شهداء » شاهدوه « فإذا لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله » أي في حكمه « هم الكاذبون » فيه .
  • Du bist nur ein menschliches Wesen wie wir . Wir meinen wahrlich , daß du zu den Lügnern gehörst .
    « وما أنت إلا بشر مثلنا وإن » مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي إنه « نظنك لمن الكاذبين » .
  • Er sagte : " Wir werden schauen , ob du die Wahrheit sagst oder ob du zu den Lügnern gehörst .
    « قال » سليمان للهدهد « سننظر أصدقت » فيما أخبرتنا به « أم كنت من الكاذبين » أي من هذا النوع فهو أبلغ من أم كذبت فيه ، ثم دلهم على الماء فاستخرج وارتووا وتوضؤوا وصلوا ثم كتب سليمان كتاباً صورته ( من عبد الله سليمان بن داود إلى بلقيس ملكة سبأ " بسم الله الرحمن الرحيم السلام على من اتبع الهدى أما بعد فلا تعلوا علي وأتوني مسلمين ) ثم طبعه بالمسك وختمه بخاتمه ثم قال للهدهد :
  • Sie sagten : « Was ist die Vergeltung dafür , wenn ihr lügt ? »
    « قالوا » أي المؤذن وأصحابه « فما جزاؤه » أي السارق « إن كنتم كاذبين » في قولكم ما كنا سارقين ووجد فيكم .
  • Hätten sie doch darüber vier Zeugen beigebracht ! Da sie aber die Zeugen nicht beigebracht haben , sind sie eben bei Gott die , die lügen .
    « لولا » هلا « جاءُوا » أي العصبة « عليه بأربعة شهداء » شاهدوه « فإذا لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله » أي في حكمه « هم الكاذبون » فيه .